课程教育研究杂志社 > 优秀论文 > 关键词:高校英语口译教学中存在的问题及其应对措施

高校英语口译教学中存在的问题及其应对措施

发布时间:2017-03-18  点击量:

  【摘要】随着我国经济的迅猛发展,,国家经济和世界经济之间的联系日益紧密,并且我国与世界各国之间的交流、合作也越来越频繁。因此为了与世界各国进行更好的沟通合作,国家对于口译英语教学要求也随之不断提高,从而帮助我国高校学生的英语水平以及英语实际运用能力逐渐增强。本文将对高校英语口译教学中存在的问题及其应对措施进行分析,以此来帮助教师顺利开展教学活动。
  【关键词】高校英语  口译教学  问题及其措施
  【中图分类号】H31 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)35-0083-02
  由于我国经济贸易的对外发展不断扩大,就使得社会对于口译人才的需求變得越来越大,随之而来的就是我国各大高校翻译学科教学方法与教学模式的不断创新。但是,由于其发展速度过快,就使得翻译教学体系中存在一些问题,在教学实践中也存在一定的漏洞。因此,高校口译英语教师就应该通过对这些问题的了解与分析,不断完善教学体系,从而提高教学效率,为学生提高英语口译水平提供帮助。
  一、高校英语口译教学的重要性
  语言是人们之间进行无障碍交流的桥梁,但是在不同的国家与地区人们所使用的语言是不一样的,并且存在着很大的差异。随着世界不断发展的需求,英语成为了世界上应用最为广泛的一种语言,相应的英语口译迅速成为了最受欢迎的交流工具。口译指的是人类发出的信息准确、流利以及快速的转换成为另一种语言,并以此来方便人们之间的沟通交流。因此,我国的许多高校都将口译英语作为一门必修课,通过口译英语教师传授的基本理论、练习技巧以及发展背景等来帮助学生更加深入的了解与掌握口译英语的基本知识和翻译技巧。学生在学会了初步的口译记忆方法、口头描述以及公开演讲技巧之后,就可以运用这些知识,准确、高效的进行汉语和英语之间的相互转换和翻译,以此来帮助学生在社会中能够更好地与国际接轨,并为学生学习国外先进的科学技术奠定坚实的基础。由此可见,根据世界经济全球化的发展趋势,口译英语已经逐渐成为国家发展中必不可少的交流工具,因此学生就应该好好学习口译英语,以此来更快适应日后的工作需求。
  二、高校英语口译教学中存在的问题
  (一)缺乏相应的教学大纲
   由于口译英语教学的发展速度十分迅速,这就使得我国高校的口译英语教学没有相应的教学大纲,因此导致教师在高校口译英语教学中缺少参考、约束以及规范的相应指标,同时也缺少组织口译英语教学、检验和评估教学质量的依据。到目前为止,部分高校只能够借助英语专业课的教学大纲来组织口译英语的教学,但是英语专业课的教学大纲无法完全适用于口译英语教学,因此就导致口译教学中无法明确教学目的与教学任务,从而使教学效率大大降低,为学生的学习带来了阻碍。从总的方面来看,目前我国各大高校口译英语教学方式混乱,缺少相应的教学大纲来明确教学目的以及教学任务,为此,各大高校就应该对此进行深刻思考。
  (二)缺乏合适的教学教材
  由于口译英语教学没有相应的教学大纲,因此就直接影响了口译英语教材的编排。教学大纲的缺乏,会使口译英语教材在编排上缺乏相应的依据,因此就使得市场上的口译英语教材在内容上分为了两大类:一种主要是针对课文内容来训练学生的口译水平,而另一种则是结合课文内容,以此来进行相关口译主题的训练。第一种主要强调的是两种语言之间的相互转换,第二种强调的则是培养学生的英语交际能力。从以上两类口译英语教材来看,无论教材的侧重点是什么都与英语课文有紧密的联系,但是这些教材中所选择的内容都比较过时,无法满足现代社会发展的新要求,由此可见,市场上的口译英语教材并没有很大的实用性价值。
  (三)口译英语教师的经验不足
  在培养口译英语教师的时候,培养的重点应该是口译英语教师的英语运用能力以及教师自身的综合素质,这就使得培养口译英语教师的要求远远高于培养普通的英语教师。并且,对于口译英语教师来说,应该时长了解口译市场的发展情况以及发展趋势,积极研究新型的口译教学方法以及特点,从而制定出适合学生学习的教学方案,以此来适应口译市场的不断变化,为学生带来更为高效的口译英语教学。此外,一名优秀的口译英语教师,在教学过程中应该时刻以学生为中心,体现学生在教学活动中的主体地位,从而激发学生的学习兴趣,调动学生在教学活动中的积极性,使学生主动地去学习,以此来提高学生学习效率。除此之外,教师还应该在教学过程中扮演多重角色,既要当教学经验丰富的实践者,还要成为口译英语教学理论的指导者以及课堂管理上的组织者,以此来顺利的开展教学活动。但是由于我国的口译英语刚刚兴起,就使得现阶段的口译英语教师十分缺乏,并且许多教师缺少实践经验,对口译英语理论知识以及教学方法的研究系相对较少,这就使得教师没有相对完善的教学模式,在教学过程中难免会出现偏差以及遗漏,从而导致教学质量下降,学生的口译英语能力也无法提升。
  (四)口译英语教学方法单一
   对于大多数的口译英语教师来说,由于受到多方面条件的限制,教师不能采用灵活多变的教学的方法对学生进行口译英语的教学,从而无法为学生学习口译英语创造一个良好的学习氛围。在以往的教学过程中,教师只是对英语课文进行精读,强调的重点只是口译英语的理论知识,讲解的重点也只是单词以及句型的结构,从而忽略了对学生实际运用的方面能力的培养,这样就会使学生很难体会到口译英语的真实环境。然而口译英语本身就是一门实践性极强的学科,要想提高学生的口译英语能力最直接、最有效的方法就是实践,因此,这种注重理论知识的教学方法无法满足学生的学习需求,同时还会使学生对于学习口译英语失去兴趣,从而学习的积极性也会大大下降,使得学习效果不甚理想,这对于学生的日后发展具有十分不利的影响。并且对于口译英语教师来说,在教学过程中还应该为学生创造一个运用口译英语交流的环境,以此来激发学生的学习热情,使学生积极的投入到教学活动中,此外还要积极鼓励学生敢于用英语与他人进行沟通交流,从而使学生的英语运用能力不断提高。
 


本文地址:http://www.kcjyyjzzs.com/lunwen/3425.html

相关阅读:
  • 1 小学语文有效教学方式、方法的探索
  • 2 小学数学课前预习的策略研究
  • 3 浅析“一带一路”背景下高职公共英语的教学改
  • 4 浅析小学语文课堂有效教学
  • 5 应用情景教学法提高小学数学教学对策研究
  • 6 来华留学生中国文化体验课教学的几点思考
  • 7 创建王选创新实验班,重构中学技术课程
  • 8 利用电教媒体优化小学数学教学
  • 9 新教师课堂管理的基本理念与策略
  • 课程教育研究杂志www.kcjyyjzzs.com 冀ICP备15004387号-3 网站地图 最近更新

    万方数据收录证书 课程教育研究是正规杂志吗 时代教育杂志社 课程教育研究杂志中国知网收录截图 《课程教育研究》杂志简介投稿邮箱